Ваш город: г. Москва

Обновлена система переводов в интранет-сети – PROMT Translation Server 9.0

Любые проблемы работы с текстами на иностранном языке решаются при помощи лицензионного ПО от компании "ПРОМТ" - системы переводов для интранет-сети PROMT Translation Server 9.0 (PTS 9.0) .

Сегодня необходимость работы с текстами на иностранном языке возникает практически у каждого сотрудника компании. Однако обойтись собственными ресурсами получается далеко не всегда: нанять персонал, который знает все языки невозможно, а заказывать перевод на стороне не только дорого и долго, но и невозможно по причине соблюдения конфиденциальности сделок. Решить возникшие проблемы возможно при помощи обновленной системы переводов для интранет-сети PROMT Translation Server 9.0 (PTS 9.0) от компании "ПРОМТ".

Ее внедрение позволяет полностью автоматизировать процесс перевода текстов в внутри компании. Таким образом, весь иноязычный контент, поступающий в компанию, циркулирующий между ее подразделениями или выходящий за ее пределы, будет автоматически переводиться на нужный язык. При этом все переводы в компании выполняются на едином сервере, а все сотрудники, в том числе работающие удаленно, могут через веб-интерфейс со своих компьютеров получить доступ к его ресурсам. При этом происходит это прямо из обычных офисных приложений за счет того, что в PTS 9.0 включены плагины к таким приложениям, как офисные пакеты (OpenOffice, Microsoft Office 2000 – 2010 включая Word, Excel, Outlook, PowerPoint), браузеры (Internet Explorer, Mozilla Firefox), Adobe (возможен перевод файлов в формате PDF).

В результате, за счет централизации перевода обеспечивается единство переводимой терминологии и стиля, принятого в компании, что упрощает взаимодействие как между сотрудниками, так и с клиентами. Поэтому Ирина Панасенкова, директор по продажам компании "ПРОМТ", отметила, что "для каждой конкретной компании мы можем настроить систему перевода, заранее подготовить базы накапливаемых переводов и правила перевода, чтобы полученный перевод можно было использовать и без доработки или с минимальным редактированием. Решения из новой линейки отвечают всем требованиям сегодняшнего дня – и в плане актуальной лексики, и в плане совместимости с новыми программами, и в плане запросов современного бизнеса".

По сравнению с предыдущей версией PTS 9.0 получила обновленные словари и механизмы перевода, а также расширенную функциональность. Постоянные бесплатные онлайн-обновления словарей выполняются специалистами компании "ПРОМТ" параллельно с появлением новой лексики. В результате даже небольшие, но актуальные дополнения повышают качество перевода. Дополнительно, каждый пользователь (в том числе через веб-интерфейс) может использовать базу накапливаемых переводов Translation Memory, выбирая необходимые тематики и настройки перевода.

Решения PTS 9.0 доступны в следующих комплектациях: Готовое решение для включения в информационный поток компании в интранете PTS 9.0 Intranet Edition (PTS 9.0 IE) и как инструмент разработчика для интеграции в бизнес-процессы PTS 9.0 Developer Edition (PTS 9.0 DE) При этом последний вариант представляет собой индивидуальное решение, которое может быть подстроено под специфику конкретного предприятия, поскольку уже в стандартном варианте имеет такие дополнительные функции, как масштабирование количества серверов, задание очереди перевода, использование файлов разных форматов для баз Translation Memory и синхронизация данных.

Источники: www.cnews.ru, www.promt.ru

Вы можете оставить комментарий:

Хотите обсудить вопрос по Вашей задаче?

Введите интересующую информацию и наш менеджер Вам ответит